Navidad pronto estará sobre nosotros, que sentimiento festivo será barrer calles alta y servidores de internet alrededor del país. | Christmas will soon be upon us, that festive feeling will sweep high-streets and internet servers around the country. |
Que sentimiento más raro. | Such a weird feeling. |
¡Que sentimiento de seguridad me dio mi madre!. | What a reassuring response my mother gave to me. |
Qué sentimiento tan fuerte de serenidad y calma. | What a strong feeling of serenity and calm!. |
T.- ¿Qué sentimiento te produce el recordar esto? | What do you feel when you remember this? |
¿Qué sentimiento es este? | What's this feeling? |
¿Qué sentimiento es este? | I mean, what is this feeling? |
Qué sentimiento tan increíble. | What an incredible feeling. |
Y qué sentimiento mejor para representar esas dos facetas que la melancolía que acuna pequeños resquemores pero que adorna de azúcar recuerdos dolorosos. | And what better feeling to represent these two facets than the nostalgic melancholy that cradles the small resentments but sugar-coats painful memories. |
Toma más que sentimiento para salvar un mundo perdido. | It takes more than sentiment to save a lost world. |
