Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De qué sabor quieres?
What flavour do you want?
¿De qué sabor quieres?
Oh, which flavor do you like?
¿De qué sabor quieres?
What kind do you want?
¿Qué sabor quieres tú?
What flavor are you gonna get?
Además te permite escoger qué sabor quieres que predomine, ya sea el pastel de chocolate o el tradicional pastel de zanahoria.
It also lets you choose which flavor you want to emphasize, whether it's the chocolate cake or the classic carrot cake.
Voy a comprar una bolsita de pipas. ¿Qué sabor quieres?
I'm going to buy a bag of sunflower seeds. What flavor do you want?
¿De qué sabor quieres tu Slurpee? - ¡De cereza, obvio!
What kind of Slurpee do you want? - Cherry, of course!
¿Qué sabor quieres? Puedes tener lo que prefieras.
What flavor would you like? You can have whichever you prefer.
Papá, ¿me compras un helado? - Sí, cariño. ¿Qué sabor quieres?
Dad, would you buy me an ice cream? - Yes, sweetheart. What flavor do you want?
¿De qué sabor quieres la batida?
What flavor milkshake do you want?
Palabra del día
el inframundo