¿Qué posibilidades hay de que se apruebe la resolución? | What are the chances of the resolution passing? |
¿Que posibilidades hay de que se haya retirado o escondido? | What about the possibility that he could have retired or gone into hiding? |
Que posibilidades hay de eso? | What are the chances of that? |
Son los mismos de la villa. Reconozco al comandante ¿Que posibilidades hay de que los venzas? | It's the same guysfrom the village. I recognizethe commander. What are the oddsof you two getting by 'em? |
Grumio, ¿qué posibilidades hay de que esto sea una persona? | Grumio, what are the chances that this is a person? |
¿Qué posibilidades hay para Brasil, bajo estas condiciones de privatización? | What options does Brazil have, under these conditions of privatization? |
¿Qué posibilidades hay de conseguir una taza de café? | What are the chances of getting a cup of coffee? |
¿Qué posibilidades hay para una mujer como ella? | What chance is there for a woman like her? |
Si es un robot, ¿qué posibilidades hay de desactivarlo? | If it's a robot, what are the chances of deactivating it? |
¿Qué posibilidades hay de que los dos acaben con ellos? | What are the odds of you two getting by them? |
