Entonces recoja algunos vaqueros y ver lo que pasa después. | So pick up some jeans and see what happens next. |
Dime algo, ¿sabes lo que pasa después del matrimonio? | Tell me something, do you know what happens after marriage? |
Si cierro esa puerta, ya sabes lo que pasa después. | If I close that door, you know what happens next. |
¿Alguien quiere empezar la puja sobre lo que pasa después? | Anyone want to start the bidding on what happens next? |
Más específicamente, quiero hablar sobre lo que pasa después. | More specifically, I want to talk about what happens after. |
¿Entonces, que pasa después de la remisión de nuestros pecados? | Then, what happens after the remission of our sins? |
El argumento siempre le anima a revelar lo que pasa después. | The storyline always encourages you to reveal what happens next. |
Eso es lo que pasa después de tres días escuchado a Gwaine. | That's what happens after three days listening to Gwaine. |
Claro, no respondo por lo que pasa después del atardecer. | Of course, I cannot answer for what happens after sundown. |
Bueno, eso es lo que pasa después de 45 años. | Well, that's what happens after 45 years. |
