Y recuerde que para mantener las líneas de comunicación digital. | And remember to maintain the lines of digital communication. |
¿Así que para solucionar este problema, has decidido ser yo? | So to solve this problem, you decided to be me? |
Pres, sé que para un hombre es difícil de entender. | Pres, I know it's hard for a man to understand. |
Yo no creo que para dar fuera de la casa. | I do not think to give out of the house. |
Así que para el mundo en general es una santa. | So to the world at large she's a saint. |
Recuerde que para ver las antiguas casas y calles estrechas. | Remember to watch the old houses and narrow streets. |
Y ahí es donde tenemos que para llegar a, ¿eh? | And that is where we've got to get to, hmm? |
Así que para mi, esto representa un problema que no sucedió. | So to me, this represents a problem that didn't happen. |
Así que para responder tu pregunta, no, no es mejor. | So to answer your question, no, it's not better. |
Sabemos que para ti es muy importante proteger tu privacidad. | We know that protecting your privacy is very important to you. |
