Este es el gran error histórico que no debe repetirse, de ninguna manera! | This is the great historical error which must not be repeated, by no means! |
Estamos haciendo este video para recordar lo que no debe repetirse. | We do this so it doesn't have to happen again. We create enormous profit. |
Señorías, nuestra postura común debe ser que no debe repetirse un accidente así. | Ladies and gentlemen, our common position must be that such an accident must never happen again. |
Hay que detallarle qué es lo que no puede hacer, lo que no debe repetirse. | Should detail you what you can do, What should not be repeated. |
Incluso cuando un cliente, voluntario o miembro del personal hace algo con lo que no estamos de acuerdo o que no debe repetirse, podemos reaccionar. | When a client, volunteer or staff member does some thing with which we disagree or that should never be repeated, we can still take action. |
Obviamente la Comisión tiene intención de asegurar que la aplicación de la Directiva se base en el trabajo ya realizado, que no debe repetirse ni solaparse. | The Commission obviously intends to ensure that the application of the directive is based on efforts already made and not to repeat or overlap with them. |
El Foro culminó con lainauguración de la Galería fotográfica del Holocausto y otros genocidios;espacio que permitió a los asistentes evidenciar un hecho que no debe repetirse. | The Forum culminated in the inauguration of the Holocaust Photo Gallery and other genocides, a space that allowed attendees to point out a fact that should not be repeated. |
El orador se suma a la representante del Sudán para manifestar preocupación por la necesidad de que se aplace parte del informe, situación ésta que no debe repetirse. | He joined with the representative of the Sudan in expressing concern at the need to defer part of the report, a situation which should not be repeated. |
El orador recuerda que en la primera parte de la continuación del período de sesiones se presentó un proyecto de resolución no consensuado y dice que no debe repetirse. | Recalling that a non-consensus draft resolution had been put forward at the first part of the resumed session, he said that the practice must not be repeated. |
Permítanme decir con todo el énfasis de que soy capaz que no debe repetirse el regateo del que hemos sido testigos en las últimas semanas y meses. | Let me say, with all the emphasis I can muster, that there must be no repetition of the haggling that we have seen going on over recent weeks and months. |
