Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El médico dijo que nervios.
The doctor said nerves.
No Io aguantará, no Io conseguirá, no es más que nervios.
He'll never make it, he can't handle it, he's too edgy.
Y que nervios cuando alguien cercano, al que queremos, va a dar un paso tan importante.
And what nerves when someone close, whom we want, is going to take such an important step.
La razón es porque estos dos gradientes son utilizados para diferentes tipos de propósitos importantes por todo el cuerpo, tal y como permitir que nervios envíen mensajes y músculos en contacto.
The reason is because these two gradients are used for all kinds of important purposes around the body, such as allowing nerves to send messages and muscles to contract.
Dependiendo de que nervios se ven afectados, una hernia de disco puede incluir dolor que se siente como que viene de otra parte de su cuerpo, como tus riñones, corazón y abdomen.
Depending on which nerves are affected, a herniated disc can include pain that feels like it is coming from another part of your body, such as your heart, abdomen, or kidneys.
Los síntomas varían en función de qué nervios estén afectados.
The symptoms will vary depending on what nerves are affected.
Los síntomas dependen de qué nervios están afectados.
Your specific problems depend on which nerves are affected.
Qué nervios, si cortó, causaría la pérdida de la capacidad para respirar?
What nerve, if severed, would cause loss of breathing capability?
Lo hace para enfadarme, qué nervios.
He does it just to annoy me. It doesn't half get on my nerves.
¡Qué nervios!! Esta noche tenemos capitulazo, con lágrimas, tensión, amor y muchas preguntas por resolver.
We have a great episode tonight, with tears, tension, love and a lot of questions to be resolved.
Palabra del día
aterrador