¿Sabéis que mola más que hablar con ella? | You know what's more fun than talking to her? |
No sé quién es el señor Dunphy, pero parece que mola. | I do not know who Mr. Dunphy is, although he sounds cool. |
No sé quién es el señor Dunphy, pero parece que mola. | I do not know who Mr. Dunphy is, although he sounds cool. |
Creo que mola mucho que puedas jugar al baloncesto con vaqueros caros. | I think it's really cool that you can play basketball in expensive jeans. |
Ni yo tampoco, pero, ¿sabéis cuando hay una cosa que mola en tu vida? | Neither did I, but you know when there's that one cool thing in your life? |
Quizás en el pasado lo hubieras hecho, pero... ahora mismo creo que mola bastante. | Maybe in the past you would be but actually, I think it's kind of cool. |
Fue el tipo de aventura que mola, en serio. | It was kind of a cool adventure, really. |
Pero aquí, hago exactamente lo mismo, y todos piensan que mola. | But here, I do exactly the same thing, and everyone thinks it's cool. |
Creo que mola mucho más que algunos jerséis aburridos. | I think it's much cooler than some boring sweater. |
Solo digo que mola más cuando no somos civiles. | I'm just saying I like it better when we're not civilians. |
