Gracias, pero no creo que me quieras en tu banda. | Thanks, but I don't think you want me in your gang. |
Así que hay algo pero nada que me quieras contar. | So there is something but nothing you want to tell me. |
Pero estoy contenta... de que me quieras y todo eso. | But I am glad... that you love me and everything. |
A no ser que me quieras alejado de tu cabello. | Unless you want me to stay out of your hair. |
Kim, ¿hay algo más que me quieras decir? | Kim, is there anything else you want to tell me? |
Lizzie, ¿hay otro autobús bajo el que me quieras tirar? | Lizzie, is there another bus you want to throw me under? |
¿Hay algo que me quieras preguntar sobre mañana? | Is there anything you want to ask me about tomorrow? |
No me sorprende que me quieras de regreso en tu vida. | I'm not surprised you want me back in your life. |
Harvey, ¿hay algo que me quieras decir sobre Ava? | Harvey, is there something you'd like to tell me about Ava? |
¿Alguien más con una llave del que me quieras contar? | Anyone else with a key you want to tell me about? |
