De un fin de semana del que me habló una vez. | Of a weekend you once spoke of, here. |
Con todo lo que he estado siguiendo los últimos 4 años, solo unos momentos en que me habló a mí de cerca. | With all that I've been following her for 4 years, just few times she talked to me closely. |
El chico que me hablo sobre las espadas desapareció aquí. | The guy who told me about the swords vanished there. |
Solo quería empezar temprano con ese desmontaje del que me hablo. | I just wanted to get an early start on that tear-down you spoke about. |
O sea, que me hablo con ella nos enviamos mensajes y nos llamamos. | I mean, I've talked to her. We text and call. |
Cada vez que me hablo a mí misma sobre esto, lo haces sonar tan fácil. | Every time I talk myself out of it, you make it sound so easy. |
Pero sé...que es solo mi imaginación Que me hablo a mí misma, y no a él | And I know it's only in my mind... ..that I'm talking to myself and not to him. |
Deberías haber escuchado la forma en que me habló. | You should have heard the way he spoke to me. |
Fue la primera persona que me habló de música dodecafónica. | He was the first person to tell me about twelve-tone music. |
Robyn fue la primera que me habló en prisión. | Robyn was the first person to talk to me in prison. |
