No creo que me conozcas muy bien, ¿verdad? | I don't think you know me very well, do you? |
Bueno, no creo que me conozcas muy bien. | Well, I don't think you know me very well. |
Bueno, espera a que me conozcas mejor. | Well, wait till you get to know me better. |
Me llamo Aldonza, y no creo que me conozcas. | My name is Aldonza, and I think you know me not. |
Es probable que me conozcas mejor que la mayoría, incluyendo mis padres. | You probably know me... better than most people, including my parents. |
Si es así, te invito a que me conozcas. | If so, I invite you to know me. |
Papá, no creo que me conozcas muy bien. | Dad, I'm not sure you know me so well. |
No creo que me conozcas muy bien. | I don't think you know me very well. |
El que tengamos un hijo juntos no quiere decir que me conozcas. | Just because we have a child together doesn't mean you know me. |
Tu esposa quería que me conozcas. | Your wife also wanted that you get to know me. |
