¿Cómo sabes que lo que dice ese hombre el verdad? | How do you know what this man says is true? |
Él las escribió, y sabemos que lo que dice es verdad. | He wrote it, and we know he is telling the truth. |
Hay que admitir que lo que dice este tipo tiene sentido. | What this guy says makes a lot of sense. |
Si usted cree que lo que dice es falso, puede escribirlo en el informe. | If you think she's lying, you can write it in the papers. |
Creer que lo que dice el manual es verdad no es el pacto nuevo. | To believe what the manual says is true is not the new covenant. |
Creo que lo que dice tiene sentido. | I think he actually has a good point. |
Es completamente posible que crea que lo que dice es verdad. | It is possible that he actually believes he's testimony to be true. |
A veces deja que lo que dice tu padre te entre por un oído y te salga por el otro. | Sometimes you gotta let what your dad says float through the ears. |
Necesito que me digas si viste la misma cosa en tu flash forward que lo que dice que vio este tipo en el suyo. | I need you to tell me whether you saw the same thing in your flash-forward as this guy claims he saw in his. |
Eso es el TLC: un tratado para proteger las inversiones transnacionales mucho más que lo que dice su nombre, un tratado de libre intercambio de mercancías. | This is the free trade agreement: a treaty to protect transnational investments rather than simply a treaty for the free exchange of merchandise, as its name implies. |
