Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como un anuncio personal que llevas en la frente.
It's like a personal ad you wear over your head.
O sea, ¿qué clase de vida es esta que llevas?
I mean, what kind of life is this for you?
¿Cuál es la historia de la ropa que llevas puesta?
What's the history of the clothes you are wearing?
Eso no es la seda que llevas puesta, es el gusano.
That's not the silk you're wearing, it's the worm.
Digo, estaban en el abrigo que llevas puesto.
I mean, there were in the coat you were wearing.
¿Cuánto has pagado por ese conjunto que llevas puesto?
How much did you pay for that outfit you got?
¿No se supone que llevas juguetes a los niños?
Aren't you supposed to be bringing toys to children?
Hay un contador de tiempo atrás del aparato que llevas puesto.
There's a timer at the back of the device you're wearing.
Usted es su alma, no el abrigo que llevas ahora.
You are your soul, not the overcoat you wear now.
Descansa por el bien de la nueva alma que llevas.
Rest for the sake of the new soul you carry.
Palabra del día
el sastre