Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si una persona espera demasiado o no se da cuenta de que le ha picado una garrapata, puede empezar a sentirse incluso peor.
Someone who waits too long—or doesn't realize he or she was bitten by a tick—might start to feel even worse.
Si una persona espera demasiado o no se da cuenta de que le ha picado una garrapata, se puede sentir incluso peor.
Someone who waits too long—or doesn't realize he or she was bitten by a tick—might start to feel even worse.
El abejorro que le ha picado estaba entre las flores, ¿verdad?
The bumblebee hat has stung you was among the flowers, wasn't it?
¿Es ese el tábano que le ha picado? ¡Es enorme!
Is that the horsefly that has bitten you? It's huge!
¿Por qué llora el niño? - Creo que le ha picado una abeja.
Why is the child crying? - I think that he's been stung by a bee.
Dice Luis que le ha picado una serpiente en el pie y se le ha hinchado.
Luis says that he's been bitten by a snake on his foot, and it's swollen.
El médico dice que el insecto que le ha picado le ha dejado el aguijón dentro.
The doctor says that the insect that has stung her has left its sting inside her.
¿Está seguro de que le ha picado algo en el dedo? Yo no veo nada.
Are you sure that you've been stung by something on your finger? I can't see anything.
¿Qué tiene la bebé en la pierna? - Parece que le ha picado un mosquito.
What does the baby have in her leg? - It seems that she's been bitten by a mosquito.
Debería haberme dicho que le ha picado una víbora. Lo mejor es que vayamos a urgencias.
You should have told me that you've been bitten by a viper. We'd better go to the ER.
Palabra del día
el mantel