Resultados posibles:
que la película es buena, pero no estoy seguro
-that the movie's good, but I'm not sure
que la película es buena pero no estoy seguro
-that the movie is good, but I'm not sure

que la película es buena, pero no estoy seguro

No se permiten palabras de ese largo
que la película es buena, pero no estoy seguro
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. that the movie's good, but I'm not sure
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Mis amigos me dijeron que la película es buena, pero no estoy seguro.My friends told me that the movie's good, but I'm not sure.
b. the movie's good, but I'm not sure
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Yo creo que la película es buena, pero no estoy seguro de que sea apta para niños.I believe the movie's good, but I'm not sure it's suitable for children.
c. that the film's good, but I'm not sure
Sara dice que la película es buena, pero no estoy seguro. Nos gustan películas muy distintas.Sara says that the film's good, but I'm not sure. We like different kinds of films.
d. the film's good, but I'm not sure
Yo considero que la película es buena, pero no estoy seguro que a ti te guste.I think the film's good, but I'm not sure you'll like it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce que la película es buena, pero no estoy seguro usando traductores automáticos
Palabra del día
la medianoche