No queremos saber que hay en la caja, ¿vale? | We don't want to know what's in the box, okay? |
¿No quieres saber lo que hay en la caja? | Don't you want to know what's in the box? |
Claro, cuando me digas que hay en la caja. | Sure, when you tell me what's in the box. |
¿Vas a decirme que hay en la caja o no? | Are you going to tell me what's in the box, or not? |
¡Tienes que decirme lo que hay en la caja! | You've got to tell me what's in the box! |
No es asunto nuestro lo que hay en la caja. | It's none of our business, what's in the box. |
¿Quiero saber lo que hay en la caja? | Do I want to know what's in the box? |
Sally, no quiero que veas lo que hay en la caja. | Sally, i don't want you to look in that box. |
De verdad que quiero saber lo que hay en la caja. | I really want to know what's in the box. |
Eso es lo que hay en la caja roja, ¿verdad? | That's what's in the red box, yes? |
