Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y que harías tú en Villa?
What are you gonna do at Villa?
Creí que te había molestado lo de, digamos, arrodillarme. Y que no habías regresado a propósito pero no sería algo que harías tú.
I thought you got upset about, we'll call it the kneeling, and that you didn't come back on purpose, but that didn't seem like you.
No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
I don't know about you, but I'd do him!
Jake diría cualquier cosa, lo mismo que harías tú.
Jake would say anything, the same as you would.
Si él viniera inesperadamente, me pregunto que harías tú.
If he came unexpectedly, I wonder what you'd do.
Ni siquiera quiero saber lo que harías tú.
I don't even want to know what you would do.
Mejor comienza por preguntarte que harías tú en la mía.
You better start asking yourself what you would do in mine.
¿No es lo que harías tú en mí lugar?
Isn't that what you would do in my shoes?
Pregúntate que harías tú en mi situación.
Ask yourself what you would do in my position.
Lo mismo que harías tú si te echaran.
Same thing you'd do if you were kicked out.
Palabra del día
asustar