sin traducción directa |
Tomando en cuenta que Hai tenía 12,000 habitantes, eso significaría que su ejército estaría compuesto de 4, 000 soldados aproximadamente. | Considering that Ai had 12,000 inhabitants, that would mean that its army could have been comprised of 4, 000 soldiers. |
Es cierto que Hai era menor que Jericó, pero en la toma de una ciudad no tiene mucha importancia el número. | True, Ai was not nearly as large as Jericho, but numbers had nothing to do with the taking of that city. |
Tuvieron muy gran temor; porque Gabaón era una gran ciudad, como una de las ciudades reales, y mayor que Hai, y todos sus hombres fuertes. | That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty. |
Tuvieron muy gran temor; porque Gabaón era una gran ciudad, como una de las ciudades reales, y mayor que Hai, y todos sus hombres fuertes. | That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty. |
