Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y que hago si la chiquilla está allí?
What do I do if the little girl's there?
¿Sabes lo que hago si me siento así?
Know what I do when I feel like that?
¿Sabes lo que hago si lo agarro con uno?
You know what I do if I catch him wearing a wire?
Pero, que hago si no vengo a la escuela?
But, what should I do if I don't come to school?
¿Sabes lo que hago si estoy con un chico que no se da cuenta?
You know what I do if I'm with a guy that's not getting it?
¿Y qué se supone que hago si Bonnie no puede descubrir una forma de ayudarte?
And what am I supposed to do if Bonnie can't figure out a way to help you, huh?
¿Y qué se supone que hago si Bonnie no puede descubrir una forma de ayudarte?
And what am I supposed to do if Bonnie can't figure out a way to help you, huh?
Quiero decir, ¿para qué estoy haciendo lo que hago si todo lo que sugiero es rechazado?
What's the point in me doing what I do if everything I suggest is dismissed?
Así que pensé que tal vez te sentirías más cómodo con lo que hago si te doy un buen paseo.
So I thought that maybe you'd feel more comfortable about what I do if I took you on a ride-along.
¿Que hago si tengo alguna emergencia durante mi estancia?
What if I have an emergency during my stay?
Palabra del día
la capa