Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Supongo que es lo que haces, cariño!
I guess that's what you do, dear!
Me encanta el gazpacho que haces, cariño. Está riquísimo.
I love the gazpacho you make, sweetheart. It's delicious.
Sé que las cosas que haces, cariño, son siempre por el bien de nuestra familia.
I know the things you do, sweetheart, are always for the good of our family.
Y le dije: "Bueno, ¿qué haces, cariño?".
And I said, "Well, what do you do, honey?"
¿Qué haces, cariño?
Honey, what you doin', huh?
Dime qué haces, cariño. - Yo leo, ¿y tú?
Tell me what you're doing, sweetheart. - I'm reading. And you?
¿Qué haces, cariño, para estar siempre de tan buen humor?
What do you do, sweetheart, to always be in such a good mood?
¿Qué haces, cariño? - Estoy haciendo un pastel de chocolate.
What are you making, sweetheart? - I'm making a chocolate cake.
¿Qué haces, cariño? - Hago los deberes, papá.
What are you doing, sweetheart? - I'm doing my homework, Dad.
Rosa, ¿qué haces, cariño? ¿Por qué no vienes a ver la película conmigo?
Rosa, what are you doing, sweetheart? Why don't you come watch the movie with me?
Palabra del día
asustar