Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero aun así, es una cuestión de lo que haces ahora.
But still, it's a matter of what you do now.
Con Howard muerto, todos están mirando lo que haces ahora.
With Howard gone, everyone's watching what you do now.
¿Qué pensarían las monjas de lo que haces ahora?
What would the nuns think of what you do now?
Se ha convertido en lo que haces ahora cada año.
It's become that's what you do now every year.
Todo lo que haces ahora tiene algo que ver con Derek.
Everything you do right now has something to do with Derek.
Pero puedo agradecerte por lo que haces ahora.
But I can thank you for what you're doing now.
Piensa en lo opuesto de lo que haces ahora.
Think about the opposite of what you do now.
Si esto es lo que haces ahora, entonces quiero entenderlo.
If this is what you do now, then I want to understand it.
Todo lo que haces ahora tiene algo que ver con Derek
Everything you do right now has something to do with Derek.
¿Es tan diferente de lo que haces ahora?
Is it so different from what you're doing now?
Palabra del día
embrujado