Sin embargo, después que fue añadido, hubo una drámatica disminución de la esperanza de vida del hombre. | However, this new diet was followed by a dramatic decrease in man's life expectancy. |
Esta versión cuenta con un claustro que fue añadido hacia el final, hogar de 13 gansos, uno por cada año que Santa Eulalia vivió. | This rendition features a cloister that was added towards the end, home to 13 geese, one for each year that Saint Eulalia lived. |
Así damos un contenido sustancial al concepto del desarrollo que fue añadido al Tratado por el Consejo Europeo de Dublín. | We would, therefore, be giving substantial content to the meaning of 'development' added to the Pact by the Dublin Council. |
Además, verás el título y una descripción, la categoría en la que fue añadido y algunas etiquetas, para ver publicaciones similares. | Also, you will see the title and a description, the category in which it was added and some tags, in order to see similar posts. |
Clinker hecho de una mezcla de varios tipos de arcilla, que fue añadido tintes de chamota y minerales, presionado, y luego dispararon a altas temperaturas. | Clinker made from a mixture of several kinds of clay, which was added chamotte and mineral dyes, pressed, and then fired at high temperatures. |
En la actualidad, el ejercicio se considera una parte tan importante de la vida cotidiana, que fue añadido a la guía de alimentación saludable del gobierno de los EE. | Exercise is now considered such an important part of daily life that it was added to the U.S. government's guide to healthy eating. |
Da un paseo en barco por Ámsterdam y descubre el sistema de canales histórico, que fue añadido en 2011 a la lista de patrimonios de la humanidad de la UNESCO. | You should definitely go on a boat tour of Amsterdam and discover the historic canal ring, which became a UNESCO World Heritage Site in 2011. |
Como sabe muy bien el Sr. Prodi, ese nuevo artículo que fue añadido al Tratado por el Tratado de Maastricht daba al Parlamento el derecho a pedir a la Comisión que presentara propuestas legislativas. | As Mr Prodi knows, this new article added to the Treaty by the Maastricht Treaty gave Parliament the right to request the Commission to submit legislative proposals. |
Inicialmente la propuesta solo se aplicaba a animales, pero Uresti dijo que estudios hallaron que no existe tal protección para personas que tratan de rescatar niños, por lo que fue añadido a la propuesta. | Initially the bill only applied to animals, but Uresti said research found that no such protection existed for people trying to rescue children, so they were added into the bill as well. |
Sobre la base de la información recogida, se consideró que esta diferencia de calidad justificaba un ajuste, estimado en un 5 %, que fue añadido al precio cif en la frontera comunitaria de los productores exportadores que cooperaron. | Based on the evidence found, it was considered that this quality difference justified an estimated adjustment of 5 %, which was added to the CIF Community frontier price of the cooperating exporting producers. |
