Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Creo que falleció hace un tiempo.
I think he's been gone a while.
Estábamos en shock que falleció el Marinke, tan joven, tan dulce, tan talentoso.
We were in shock that Marinke passed away, so young, so sweet, so talented.
¿De qué falleció su ser amado?
What did your loved one pass on from?
Me lo dejó un amigo que falleció.
Friend of mine passed away.
Sí. Creo que mi abuela todavía está cuidando de mí, incluso después de que falleció.
Yes I believe that my grand mother is still looking out for me even after she passed.
Yo tenía una conexión muy psíquica y una experiencia previa de vida con un amigo que falleció recientemente.
I had a very continued psychic connection and a previous life experience with a friend who recently passed.
Ron, que vivía en Hounslow, era un devoto seguidor de las abejas que falleció recientemente a la edad de 71.
Ron who lived in Hounslow, was a devoted Bees supporter who recently passed away at the age of 71.
El capítulo de San Francisco de los Ángeles Guardianes honra a un Ángel de la Guarda de Los Ángeles, que falleció recientemente.
The San Francisco chapter of Guardian Angels honors a Guardian Angel from Los Angeles that recently passed away.
Deben ser una fuente de ternura y nostalgia suave, como los pensamientos hacia un ser amado que falleció hace mucho tiempo.
They should be a source of gentle tenderness and nostalgia—like thoughts of a beloved relative who has long since passed away.
Por desgracia, el conde Schrattenbach no pudo escuchar nunca la composición dedicada a él, dado que falleció repentinamente a finales de 1771.
Unfortunately, Count Schrattenbach did not live to hear the composition dedicated to him, as he suddenly passed away at the end of 1771.
Palabra del día
la crianza de los hijos