Creo que falleció hace un tiempo. | I think he's been gone a while. |
Estábamos en shock que falleció el Marinke, tan joven, tan dulce, tan talentoso. | We were in shock that Marinke passed away, so young, so sweet, so talented. |
¿De qué falleció su ser amado? | What did your loved one pass on from? |
Me lo dejó un amigo que falleció. | Friend of mine passed away. |
Sí. Creo que mi abuela todavía está cuidando de mí, incluso después de que falleció. | Yes I believe that my grand mother is still looking out for me even after she passed. |
Yo tenía una conexión muy psíquica y una experiencia previa de vida con un amigo que falleció recientemente. | I had a very continued psychic connection and a previous life experience with a friend who recently passed. |
Ron, que vivía en Hounslow, era un devoto seguidor de las abejas que falleció recientemente a la edad de 71. | Ron who lived in Hounslow, was a devoted Bees supporter who recently passed away at the age of 71. |
El capítulo de San Francisco de los Ángeles Guardianes honra a un Ángel de la Guarda de Los Ángeles, que falleció recientemente. | The San Francisco chapter of Guardian Angels honors a Guardian Angel from Los Angeles that recently passed away. |
Deben ser una fuente de ternura y nostalgia suave, como los pensamientos hacia un ser amado que falleció hace mucho tiempo. | They should be a source of gentle tenderness and nostalgia—like thoughts of a beloved relative who has long since passed away. |
Por desgracia, el conde Schrattenbach no pudo escuchar nunca la composición dedicada a él, dado que falleció repentinamente a finales de 1771. | Unfortunately, Count Schrattenbach did not live to hear the composition dedicated to him, as he suddenly passed away at the end of 1771. |
