Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Es ese el tipo de cosas que estás haciendo ahora?
Is that the kind of thing you're doing now?
Es extraño lo que estás haciendo ahora mismo, lo entiendo.
It's weird what you're doing right now, I get it.
Te estabas protegiendo a ti misma, igual que estás haciendo ahora.
You were protecting yourself, just like you're doing now.
Si Sarah supiera lo que estás haciendo ahora, ella...
If Sarah knew what you were doing right now, she would...
Esto es capricho, lo que estás haciendo ahora mismo.
This is flighty, what you're doing right now.
Necesita ver cosas como lo que estás haciendo ahora.
She needs to see stuff just like this you're doing now.
De todos modos, es más interesante que lo que estás haciendo ahora.
Either way, it's more interesting than whatever you're doing now.
Y lo que estás haciendo ahora es darte por vencido.
And right now all you're doing is giving up.
Tal vez eso es lo que estás haciendo ahora.
Maybe that's what you're doing now.
¿Y qué es lo que estás haciendo ahora?
And what is it you're doing right now?
Palabra del día
el espantapájaros