Y ahora, cuando veo a roberta......¿Sabes que es lo que veo? | And now, when I look at roberta, Do you know what I see? |
Y ahora, cuando veo a roberta ¿Sabes que es lo que veo? | That's right. And now when I look at Roberta, do you know what I see? |
¿Vuelvo de la sala del Tiempo y del Espíritu y que es lo que veo? | I left the Hyperbolic Time Chamber and what do I see? |
¿Me parece una señora en un vestido de novia sentarse con el velo sobre su cara, que es lo que veo? | To me it looks like a lady in a wedding dress sitting down with the veil over her face,thats what i see? |
Y entro en el proceso práctico de la expresión fotográfica con la cámara: por ejemplo, lo agudo que es lo que veo, cuánta profundidad de campo necesito para reflejar exactamente cómo lo veo. | And step into the practical process of photographic expression with the camera–like, how sharp is it what I see, how much depth of field do I need which reflects exactly how I see it. |
Vamos a competir juntos, pero por amor de Dios, familiaricémonos con algo que realmente podamos ofrecer, en lugar de centrarnos en un conjunto de objetivos vagos, que es lo que veo en esta propuesta. | Let us compete together, but for heaven's sake let us get to grips with something on which we can really deliver, instead of having a whole lot of vague targets, which is what I see in this proposal. |
Que es lo que veo? | What do I see? |
Espera, ¿qué es lo que veo en la distancia? | Oh, wait, what is that I see in the distance? |
¿Qué es lo que veo cuando miro por el visor? | What do I see when I look through the viewfinder? |
¿Quieres saber qué es lo que veo allí arriba? | You want to know what I see up there? |
