Si pensáis que es la tarea simple – se equivocáis profundamente. | If think that it is a simple task–deeply are mistaken. |
No me parecen que es la tarea de matemáticas. | That doesn't look like Math to me. |
Si ambos concuerdan en lo que creen que es la tarea, entonces hay una gran probabilidad de que tengan la razón. | If you both agree on what you think the homework is, there's a good chance you're both right. |
La creación de un régimen internacional de vigilancia, que es la tarea principal de la Comisión, va a representar un importante avance. | The creation of an international verification regime, which is the prime task of the Preparatory Commission, will be a major step forward. |
Después de eso nosotros aprendemos a conectar nuestra energía interior con la energía del sueño, que es la tarea básica del arte de ensoñar. | After that we learn how to connect our internal energy with the energy of the dream which is the basic task of the art of dreaming. |
Esto requiere una mejor planificación, redefinir las prioridades y una protección mayor de la población por parte de la MONUC que es la tarea principal que establece su mandato. | This requires better planning, the redefining of priorities and greater protection of the populations by MONUC, which is the main task stipulated in its mandate. |
Usando la alcachofa de Jerusalén en la diabetes mellitus, es posible lograr una mejora en el estado de los vasos, que es la tarea número uno para los pacientes. | Using Jerusalem artichoke in diabetes mellitus, it is possible to achieve an improvement in the state of the vessels, which is the number one task for patients. |
Todo el mundo sabe lo peligrosa y difícil que es la tarea de la policía, todas las series que tratan sobre agentes del FBI son muy populares y consiguen audiencias muy altas. | Everybody knows how dangerous and difficult the job of policemen is, all the series about FBI agents are very popular and get high rates. |
El Estado afirma, considerando que es la tarea más importante de las empresas, la protección y la promoción activa de la vida y la salud de los trabajadores, proporcionándoles condiciones de trabajo seguras, culturales e higiénicas. | The State put forward as a most important task of enterprises the active protection and promotion of the life and health of workers by supplying them with safe, cultural and hygienic work conditions. |
Por lo que respecta a la promoción de la diversidad cultural, que es la tarea más difícil, a pesar de que agradezco sus esfuerzos de preservación, me sorprende que, finalmente, solo se hayan retenido los servicios audiovisuales. | In terms of the promotion of cultural diversity, which is the more difficult task, although I thank you for your efforts at preservation, I am astonished that, ultimately, only audiovisual services have been retained. |
