Se cree que es don Juan y lleva un disfraz. | He thinks he's Don Juan and he's got a costume. |
La mayoría de nosotros ha olvidado lo que es don especial, o tenemos miedo de vivir. | Most of us have forgotten what that special gift is, or we are afraid to live it. |
Este Amor, que es don, se entrega al hombre mediante el acto de la creación y la redención. | This Love which is Gift, is given to man through the act of creation and redemption. |
En la línea de su carisma, se acentúa el amor como camino de perfección, un amor que es don. | Her charism places emphasis on love as the way of perfection, a love that is gift. |
El ambiente, la catequesis, pueden ayudarlo, pero ninguna condición sociológica puede sustituir la atracción, que es don de la gracia, que hace que la libertad personal se adhiera. | But no sociological condition can replace the attraction that is gift of the grace, that makes personal liberty assent. |
Con respecto a este misterio de unidad, que es don de lo alto, las divisiones presentan un carácter histórico que atestigua las debilidades humanas de los cristianos. | In contrast to this mystery of unity, which is a gift from above, the divisions bear a historical character that attests to the human weaknesses of Christians. |
Oremos, pues, para que nuestras Iglesias se acerquen en la unidad, que es don del Espíritu Santo, y den testimonio común de la esperanza ofrecida por el Evangelio. | Let us pray, then, that our Churches may draw closer in the unity which is the Holy Spirit's gift, and bear common witness to the hope brought by the Gospel. |
Sin embargo, partiendo de esta intimidad, que es don personalísimo del Señor, la fuerza del sacramento de la Eucaristía va más allá de las paredes de nuestras iglesias. | Nevertheless, from this intimacy that is a most personal gift of the Lord, the strength of the Sacrament of the Eucharist goes above and beyond the walls of our Churches. |
Desde las primeras páginas de su Summa Theologiae 48 el Aquinate quiere mostrar la primacía de aquella sabiduría que es don del Espíritu Santo e introduce en el conocimiento de las realidades divinas. | From the first pages of his Summa Theologiae,48 Aquinas was keen to show the primacy of the wisdom which is the gift of the Holy Spirit and which opens the way to a knowledge of divine realities. |
Esta disponibilidad, que es don del Espíritu Santo, es la que inspira la decisión de vivir el celibato por el Reino de los cielos, el desprendimiento de los bienes de la tierra, la austeridad de vida y la obediencia sincera y sin disimulo. | This openness, which is a gift of the Holy Spirit, inspires the decision to live in celibacy for the sake of the kingdom of heaven and, leaving aside the world's goods, live in austerity of life and sincere obedience, without pretence. |
