Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Descubrirás que éste puede ser el caso, si apenas creaste un anuncio que entretiene, pero no es persuasivo.
If you've just created an ad that is entertaining, but not persuasive, you'll often find this to be the case.
Pero para los teléfonos que trabaja con usted conseguirá una lista impresionante de características y usted incluso podrá cambiar la voz del navegador algo que entretiene (Darth Vader, cualquier persona?
But for the phones it works with you'll get an impressive list of features and you'll even be able to change the voice of the navigator to something more entertaining (Darth Vader, anyone?
Pero eso no es lo que entretiene a la gente hoy en día.
But that is not what entertains people today.
En Breve, que entretiene la mejor.
In Short, he entertains the best.
Este dispensador para gatos es un juguete interactivo que entretiene y divierte al animal.
This dispenser for cats is an interactive toy that entertains and entertains the animal.
Un club compacto que entretiene a sus clientes desde las 15:00 hasta bien pasada la medianoche.
A compact club that entertains customers from 15:00 until well past midnight.
Un grupo de gente que entretiene.
Is a group of people entertaining...
El hotel tiene un equipo que entretiene a adultos y niños con varias actividades al aire libre.
The hotel has a team that entertain adults and children with various outdoor activities.
Siempre dije que sería el que entretiene.
I was going to be the entertainer.
En muchos sentidos, la música, como cualquier forma de arte, representa a la sociedad que entretiene.
In many ways, music - like any art form - represents the society it entertains.
Palabra del día
el apretón de manos