Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso a mí me parece más que diversión inofensiva.
That looks like more than "harmless fun" to me.
Green River y Rock Springs están aún más cercanas entre sí que Diversion y Pavillion.
Green River and Rock Springs are closer together than Diversion and Pavillion.
Peor aún es el caso de Green River y Rock Springs, donde la primera se enfrió 1,5º F mientras que la otra se calentó en nada menos que 5,2º F.! Green River y Rock Springs están aún más cercanas entre sí que Diversion y Pavillion.
Worse yet is the case of Green River and Rock Springs, at the south, where the first one cooled by not less than 1,5º F, while the other one warmed by not less than 5,2º F!.
Una visita al parque de recreo es más que diversión.
A visit to the playground is more than fun.
Un juego que es francamente más incidental que diversión.
A game which frankly is more incidental than fun.
¿Con un pasado normal? ¿Qué diversión tendría eso, cariño?
With a normal past? What fun would that be, honey?
Eso es mucho mejor que diversión y emoción.
Oh, yeah. That's way better than fun and excitement.
Tuitear es más que diversión.
Tweeting is more than fun.
¿De qué diversión estás hablando?
What fun are you talking about?
Un refrescante chapuzón culminará esta sorprendente actividad en la que diversión y emoción están garantizadas.
A refreshing dip will culminate this amazing activity in which fun and excitement are guaranteed.
Palabra del día
venenoso