Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y en medio de un conflicto entre dos grupos antagónicos, uno de éstos -el que detenta el poder real- visualiza a los militares como la opción para defender el orden vigente ante quienes intentan subvertirlo.
And in the middle of conflicts between two opposing groups, the one holding real power sees the military as the only option for defending the prevailing order against those trying to subvert it.
Y solamente se puede cambiar eso cambiando la clase que detenta el poder estatal.
And only changing which class holds state power can change that.
El grupo que detenta el poder ahora tiene intenciones muy peligrosas.
The group now in power is deadly serious.
Los crímenes y las violaciones de los derechos humanos por parte del régimen que detenta el poder en Myanmar merecen nuestra más severa condena.
The crimes and human rights violations by the ruling regime in Burma deserve our severe condemnation.
Este sentimiento poco a poco se ha convertido en resentimiento contra la tribu dominante kikuyu que detenta el poder.
This sentiment gradually took the form of resentment against the hold on power exercised by the dominant Kikuyu tribe.
Aflora conciencia del inmenso daño que ha producido el duelo suma-cero entre el régimen que detenta el poder y los factores que le hacen oposición.
Awareness grows of the immense hurt produced by the senseless duel between those in power and the opposition.
La última provocación del régimen que detenta el poder contra sus ciudadanos fue el incremento del 500 % del precio de los combustibles que se aplicó el mes pasado.
The last provocation by the ruling regime against its citizens was last month's 500 percent increase in fuel prices.
Éste constituye el Gobierno (el Gabinete de Ministros), que detenta el poder ejecutivo, y recibe la confianza del Saeima.
The Prime Minister forms the Government (the Cabinet of Ministers) - the executive power of the State - and receives the confidence of the Saeima (Parliament).
La OIT decidió por lo demás excluir de hecho de sus filas a Myanmar, debido a la utilización sistemática del trabajo forzado por la junta militar que detenta el poder.
The ILO had decided to exclude Myanmar de facto from membership owing to the systematic use of forced labour by the ruling military junta.
El carácter del régimen social, y, por consiguiente, de toda revolución, está determinado por el carácter de la clase que detenta el poder.
The character of the social régime, and consequently also the character of every revolution is determined by the character of the class which holds the power in its hands.
Palabra del día
el adorno