Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sus desayunos y comidas se pueden servir bajo el naranjo que da sombra a la terraza.
Your breakfasts and meals can be served under the orange tree that shades the terrace.
O bien con una capa de vegetación superior muy tupida que da sombra de aprox. 80 - 90 % de cobertura (por ejemplo bosque valdiviano).
Or with a very dense vegetation cover which gives 80 - 90 % shadow (for instance, the Valdivian forests)
En cualquier caso, el siguiente debe ser, por ejemplo, un árbol que da sombra a su amigo de cuatro patas puede ocultarlo en el calor.
In any case, the next should be, for example, a tree giving shade to your four-legged friend could hide it in the heat.
Hay wifi de fibra óptica de alta velocidad y aire acondicionado instalado y un nuevo toldo de patio motorizado (toldo) que da sombra a la terraza.
There is high speed fibre optic wifi and air conditioning installed and a new motorised patio awning (toldo) giving shade to the terrace.
El gran gesto diseño del Palacio de Justicia es su dosel de energía fotovoltaica, sostenido por una serie de columnas de acero de meteorización natural, que da sombra a la plaza de acceso.
The Courthouse's grand design gesture is its canopy of photovoltaics, held up by a series of naturally weathering steel columns, which shades the entrance plaza.
Durante el dva, las playas soleadas les invitan a Vds. a dar una vuelta sin hacer nada en particular y disfrutar del sol bajo un árbol que da sombra o bajo las sombrillas.
During the day, the sun kissed beaches invite you to either take a long stroll of just be plain lazy and bask in the sun under a shady tree or beach umbrellas.
Disfrute descansando bajo el imponente techo de palapa que da sombra a la sala de estar y comedor al aire libre y ofrece una vista frontal del suave oleaje en Playa Buenavista y la refrescante piscina azul.
Enjoy lounging under the towering palapa roof that shades the outdoor living and dining area and provides a front seat view of the gentle surf along Playa Buenavista and the refreshing azure pool.
La zona de la piscina se puede acceder por toda la planta baja, a través de grandes puertas de patio, hay una maravillosa terraza cubierta que da sombra durante todo el día, y amplias terrazas para disfrutar del sol.
The pool area can be accessed throughout the ground floor, through large patio doors, there is a wonderful covered terrace giving shade throughout the day, and ample open terraces to enjoy the sun.
Un diseñador competente cuida de una granárboles y trata de mantener al menos algunos de ellos, porque a fin de hacer crecer una planta que da sombra y decorar el paisaje, que tomará un tiempo muy largo.
A competent designer cares for a largetrees and tries to keep at least some of them, because in order to grow a plant that gives shade and decorate the landscape, it will take a very long time.
Quebradas hondas que corren hacia el sur con sombra adicional por árboles. O bien con una capa de vegetación superior muy tupida que da sombra de aprox. 80 - 100 % de cobertura (por ejemplo, en el bosque valdiviano).
Deep ravines facing south with additional shadow from trees, or where there is a very dense vegetation cover which gives 80 - 100 % shadow (for instance, the Valdivian forests)
Palabra del día
pedir dulces