El número de reclusos que cumplen penas aumenta anualmente. | The number of prisoners serving sentences is growing annually. |
Nuestros ingenieros proporcionan diseños que cumplen todos los códigos de edificación locales. | Our engineers provide designs conforming to all local building codes. |
Los turcos deben demostrar que cumplen los criterios de Copenhague. | The Turks must demonstrate compliance with the Copenhagen criteria. |
Ya no les presto atención hasta que cumplen un mes. | I'm not paying attention anymore until they're here a month. |
COUNTIF Devuelve el número de celdas que cumplen un criterio. | COUNTIF Return the number of cells that meet a criterion. |
COUNTIFS Devuelve el número de células que cumplen múltiples criterios. | COUNTIFS Return the number of cells that meet multiple critera. |
Para Veteranos que cumplen con uno de los siguientes requisitos: 1. | For Veterans who meet one of the following requirements: 1. |
Bosch Rexroth ofrece soluciones para motores que cumplen con esos requisitos. | Bosch Rexroth provides solutions for engines that fulfill those requirements. |
Hay también nuevas tecnologías de motor que cumplen legislaciones exigentes. | There are also new engine technologies that meet tough legislations. |
Pallmann suministra máquinas y sistemas que cumplen con estos requisitos. | PALLMANN offers machines and systems that meet these requirements. |
