Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La variedad tranquiliza; la monotonía es lo que cansa y agota.
Variety is restful; monotony is what wears and exhausts.
Es una historia que cansa tanto como ese conjunto.
It's a story as tired as that outfit.
Por supuesto que cansa, por supuesto que a veces molesta.
Of course this is tiring and at times testing.
Es un trabajo que cansa mucho.
It's a very tiring job.
Lo que cansa es el viaje en ferrocarril.
The railway journey, however, is very tiring.
Un extenso período de sesiones sustantivo no favorece esto, ya que cansa a los delegados y disminuye su productividad marginal.
A long substantive session is not conducive to this, as it tires out delegates and diminishes their marginal productivity.
Solo un par de momentos y te olvidas de los problemas más apremiantes, alejarse de la polémica que cansa y molesta.
Just a couple moments - and you forget about the pressing issues, get away from the fuss that tires and annoys.
Si los usuarios se acercan demasiado al monitor, las imágenes se verán borrosas, lo que cansa la vista y produce incomodidad.
If users lean too close to a monitor, the images displayed will appear blurry, which stresses the vision and leads to discomfort.
Y algo que no es obvio, que no pueden ver, es que cansa psicológicamente el caminar y evitar caerse.
And something that's not obvious, that you can't see, is that it's psychologically draining to walk and to be preventing yourself from falling.
Hacer ejercicios temprano puede ayudarte a conciliar el sueño y permanecer dormido debido a que cansa a tu cuerpo y te relaja.
Exercising early in the day can help you fall and stay asleep because it tires your body and will also relax you.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro