Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Necesito que busques residuos en este tronco, por favor.
I need you to check this log for trace, please.
Él no te da su bolsa para que busques su correo.
He doesn't let you search his bag for your mail.
Necesito que busques esto para mí.
I need you to run this down for me.
Será mejor que busques una forma de vivir con ello.
You better figure out a way to live with it.
Necesito que busques una huella en este reloj de arena.
I need you to run a print on this hourglass.
Tu médico recomienda que busques una segunda opinión.
Your doctor recommends that you seek a second opinion.
Entonces te sugiero que busques la evidencia para probarlo.
Then I suggest you get the evidence to prove it.
Bueno, creo que será mejor que busques un nuevo médico.
Well, I think you best look for a new physician.
Oye, necesito que busques un último nombre por mí...
Hey, I need you to run a last name for me...
Entonces, necesito que busques una dirección por mí.
Then, I need you to run an address for me.
Palabra del día
el renacuajo