Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rescate de Simios de Zonas de Guerra: El Plenario adopt una decisin que ampara todas las especies del Anexo I en zonas de guerra.
Rescue of Apes from War Zones: Plenary adopted a decision covering all Appendix I species in war zones.
Sin embargo, por desgracia, el país continúa corrompido por la impunidad que ampara no solo los crímenes del pasado, sino también los actuales.
Sadly, however, the country continues to be marred by the impunity characterising not just past but also present crimes.
La falta de certeza significa que el Estado no ha desestimado el estado de inocencia que ampara al imputado, y por lo mismo ella debe conducir a la absolución.
Uncertainty implies that the State did not discredit the suspect's presumed innocence and by the same token must lead to acquittal.
Además, como se señala anteriormente, la evolución de la doctrina de derechos individuales ha aumentado la lista de derechos fundamentales que ampara expresamente la Constitución de Irlanda.
Furthermore, as outlined in the above, the list of fundamental rights expressly protected by the Irish constitution has been strengthened by the development of the doctrine of unenumerated personal rights.
Washington, DC– Por voto unánime, los agentes de seguridad de Washington DC han ratificado un nuevo contrato de cuatro años que ampara a 1,700 agentes que protegen la mayoría de edificios de oficinas comerciales en el Distrito de Columbia.
Washington, DC–By a unanimous vote, private security officers in Washington, D.C. have ratified a new four-year contract covering 1,700 officers who protect most commercial office buildings in the District.
Empty Leg es de los pocos broker con licencia de Agencia de Viajes Mayorista, la única figura jurídica (además de las propias compañías aéreas) que permite el alquiler de aeronaves a terceros, y que ampara legalmente nuestra labor.
Empty Leg is one of the few brokers with a Wholesale Travel Agency licence, the only type of organisation permitted in law (apart from the airlines themselves) to charter aircraft to third parties, the legal basis for our operations.
Parecían existir algunas dudas sobre si esto tendría lugar o nó, porque la legislación que ampara el plan de gratificaciones no había sido presentado a la cámara legislativa y se rumoreaba en la Oficina de Gestión y Presupuesto que no había dinero para este aumento.
There apparently was some doubt over whether or not this would happen because legislation covering the bonus plan had not been submitted to the Legislature and there were rumblings from the Office of Management and Budget about there not being any money for the increase.
Invita al Estado parte a formular y ejecutar programas amplios de enseñanza y concienciación dirigidos a mujeres y hombres de todos los estratos sociales, con miras a crear un entorno propicio para transformar los estereotipos discriminatorios y permitir a las mujeres ejercer sus derechos que ampara la Convención.
It invites the State party to design and implement comprehensive education and awareness-raising programmes targeting women and men at all levels of society, with a view to creating an enabling environment for the transformation of discriminatory stereotypes and allowing women to exercise their rights under the Convention.
Las células madre embrionarias han sido fuente de una gran controversia en Brasil, con una crítica feroz contra la legislación que ampara su producción.
Embryonic stem cells have been the source of extensive controversy in Brazil, with critics fiercely contesting legislation to produce them.
Distancia que ampara la soledad de un abrazo.
Distance that protects the loneliness of a hug.
Palabra del día
el adorno