Pero interrumpiste una investigación que abarca toda la ciudad. | But you might have interrupted a city-wide investigation. |
Situada a 150 metros sobre el nivel del mar, la basílica protege a los marineros y pescadores desde hace 800 años, ofreciendo además un magnífico panorama que abarca toda la ciudad. | Perched 150 meters above sea level, the basilica has protected sailors and fishermen for 800 years. From here, you can admire a magnificent panorama of the whole city. |
El primer caso es el del presupuesto participativo, un proceso que abarca toda la ciudad y en el que participaron cientos de OSC, decenas de miles de residentes y una gran parte de funcionarios y activistas del PT. | The first case is that of the participatory budget, a citywide process that involved hundreds of CSOs, tens of thousands of residents and a large contingent of civil servants and PT activists. |
Una de las vistas más sugerentes de Nápoles, que abarca toda la ciudad con una mirada, se puede admirar desde la Piazzale di San Martino que se extiende frente a la famosa Certosa, en la colina de Vomero. | One of the most evocative views of Naples, which embraces the whole city with a glance, can be admired from the Piazzale di San Martino which extends in front of the famous Certosa, on the Vomero hill. |
