sin traducción directa |
They wouldn't know a quarter pounder. | No saben de libras. |
What's this Quarter Pounder with cheese doing here? | ¿Qué hace aquí esta hamburguesa con queso? |
You know what they call a quarter pounder with cheese in France? | ¿Sabes a lo que llaman un cuarto de libra con queso en Francia? |
You know what they call a quarter pounder with cheese in France? | ¿Sabes a lo que llaman un cuarto de libra con queso en Francia? |
You know what they call a quarter pounder with cheese in France? | ¿Sabes cómo le dicen a la "Cuarto de Libra" en Francia? |
And you know what they call a quarter pounder with cheese in Paris? | ¿Sabes cómo le llaman a una "Cuarto de Libra con Queso" en París? |
At he end of it all, we had a 6 and a quarter pounder, which is a stud. | En él final de todo, Tuvimos un 6 y un cuarto libras, que es un espárrago. |
Forgoing your weekly beef madras curry and quarter pounder with cheese won't save the planet, but it will make significant inroads into reducing your carbon footprint. | Renunciar al curry madrás de carne y al cuarto de libra con queso semanal no va a salvar el planeta, pero generará avances significativos en la reducción de su huella de carbono, o al menos eso dice el lobby vegetariano. |
Forgoing your weekly beef madras curry and quarter pounder with cheese won't save the planet, but it will make significant inroads into reducing your carbon footprint. Or so say the vegetarian lobby. | Renunciar al curry madrás de carne y al cuarto de libra con queso semanal no va a salvar el planeta, pero generará avances significativos en la reducción de su huella de carbono, o al menos eso dice el lobby vegetariano. |
And McDonald's is famous for its Quarter Pounder, with or... | Y McDonald's es famoso por su Cuarto de Libra, con o... |
