Quara and Finca de Altura are the labels we experienced during our visit, both in their reserve and young versions. | Quara y Finca de Altura son las etiquetas que apreciamos en nuestra visita, en sus versiones reserva y vinos jóvenes. |
Quara and Finca de Altura are the labels we experienced during our visit, both in their reserve and young versions.Tasting was unhurried. | Quara y Finca de Altura son las etiquetas que apreciamos en nuestra visita, en sus versiones reserva y vinos jóvenes.La degustación se realizó sin apuros. |
Further South on route 40 towards Tolombón, are Finca Quara and Etchart, two very old wineries, both very important in the region. | Hacia el sur, sobre la ruta 40 y camino a Tolombón, Finca Quara y Etchart, dos bodegas centenarias y grandes de la región. |
Wineries such as El Porvenir for its Laborum 2014, El Esteco in Chañar Punco 2012 and Finca Quara with Alpaca 2014, are working with this understanding. | En esa línea trabajan hoy bodegas como El Porvenir para su Laborum 2014, El Esteco en Chañar Punco 2012 y Finca Quara con Alpaca 2014. |
Similarly, in Cafayate, Salta, Vasija Secreta with its family museum and Finca Quara with its colonial architecture and a hundred year old cellar gives us an idea of the challenges faced by the founders of high altitude winemaking. | Del mismo modo, en Cafayate, Salta, la bodega Vasija Secreta con su museo familiar y Finca Quara con su arquitectura colonial y cava centenaria permiten imaginar los retos que enfrentaron los fundadores de la vitivinicultura de altura. |
