Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero mire qué tonta soy, para qué le sirve si no se lo puede llevar.
But look how silly I am; what use would it be if you can't take it away.
En este momento, igual están pensando: "¡Hala, eso es fascinante!" o "¡Hala, qué tonta era!", pero todo este tiempo yo en realidad he estado hablando de Uds.
Right now, maybe you're thinking, "Wow, this is fascinating," or, "Wow, how stupid was she," but this whole time, I've actually been talking about you.
Qué tonta había sido al tener miedo.
How foolish I had been to be afraid.
Qué tonta había sido, pero si era su jefa.
And so it was, but even more for her.
¡Qué tonta pregunta!
What a silly question!
¡Qué tonta soy al buscar la satisfacción de los deseos por medio de tales criaturas como los hombres!
How foolish am I to seek the satisfaction of desires from such creatures as men!
Qué tonta me sentía, que verguenza.
I felt like laughing.
Qué tonta sería una persona si compra una de estas correas de ejercicios y confiara solo en eso, sin preocuparse por sus propias obras (es decir, dieta, ejercicio, etc.)
How foolish would a person be to buy one of those exercise belts and to rely solely on it, without worrying about one's own works (i.e. diet, exercise, etc)?
¡Qué tonta eres!
What a fool you are!
Qué tonta se ha debido ver, corriendo tras él con la falda cayendo al piso.
She must have looked like such a dope running after him with her skirt falling down.
Palabra del día
embrujado