Qué sorprendente es ver cómo el programa trae esperanza, autoestima y dignidad a aquellos que más lo necesitan. | How wonderful to see this amazing program bringing hope, self-esteem, and dignity to those who need it most. |
Qué sorprendente ironía la de este año... Jenna ahora está saliendo con un universitario sexy, y Matty sigue soltero y solo. | Smash-cut to the brutal irony of this year— Jenna is now dating a hot college stud, and Matty is still single and alone. |
Echa un vistazo a las capturas de pantalla anteriores para ver qué sorprendente sería este tema en tu dispositivo. | Take a look at the above screenshots to see how amazing this theme would look on your device. |
Sucedió que estábamos hablando del fenomenal zumbido underground que estaba dándose con DP y qué sorprendente era que luego de todos esos años en los que estuvimos tanto de gira y atrayendo tanta gente a los espectáculos, muchos de los cuales eran muy jóvenes. | We happened to be talking about the phenomenal underground buzz that was going on with DP and how amazing it was that after all these years we could be touring so much and attracting so many people to the shows, many of whom were so young. |
¡Qué sorprendente que el chocolate pueda atrapar 31 kilogramos de carpa! | How amazing that chocolate can caught 31 kilograms of carp! |
¿Qué sorprendente y delicioso nuevo producto podríais crear con una masa refrigerada? | What exciting, delightful new product could you create with chilled dough? |
¡Qué sorprendente, qué desconcertante es tal conducta! | How bewildering, how confusing is such behavior! |
¡Qué sorprendente, qué desconcertante es tal conducta! | How bewildering, how confusing is such behaviour! |
¡Qué sorprendente es la transformación de ninfas acuáticas a libélulas aladas que vuelan en el cielo! | How amazing is the transformation from underwater nymphs to winged dragonflies flying in the sky! |
Qué sorprendente es la vida. | So surprising, life is. |
