¿Qué se va a poner para ir a la boda? - ¿Pablo? Se va a comprar un traje nuevo.What's he going to wear at the wedding? - Pablo? He's going to buy a new suit.
¿Qué se va a poner Antonio? - El smoking.What's Antonio going to wear? - His tuxedo.
¿Qué se va a poner Isabelita hoy para ir a la escuela? - La sudadera, tiene educación física.What's Isabelita wearing to school today? - Her tracksuit, she has PE.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Mi esposa no me quiere decir qué se va a poner en nuestro aniversario de bodas. Dice que es una sorpresa.My wife won't tell me what she's going to wear on our wedding anniversary. She says it's a surprise.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me pregunto qué se va a poner Yolanda. Ha adelgazado tanto que toda su ropa le queda grande.I wonder what Yolanda is going to wear. She's lost so much weight that all her clothes are too big for her.
Nadie sabe qué se va a poner Lady Gaga para la ceremonia.No one knows what Lady Gaga will be wearing at the ceremony.
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Para ayudarla a decidir qué zapatos comprar, necesito saber qué ropa se va a poner.To help you decide which shoes to buy, I need to know what clothes you're going to wear.