Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo nace OBSESSION y qué recuerdos tienes de sus inicios?
How was OBSESSION born and what are your memories of your first steps?
Celita, ¿qué recuerdos tienes de tu niñez?
Celita, what do you remember from your childhood?
¿Y a ti, querido lector, qué recuerdos te trae aquella noche? ¡Déjanos tus comentarios para que todos revivamos ese París-Barça!
And what do you remember when you think back to this night? Leave your comments and get involved in the conversation!!
Para hacer esto, debe considerar cuidadosamente no solo la organización de una cena festiva, sino también un regalo, al observar qué recuerdos maravillosos de este día vendrán a la mente.
To do this, you need to carefully consider not only the organization of a festive dinner, but also a gift, when looking at which wonderful memories of this day will come to mind.
¿Qué recuerdos tienes de tu anterior etapa en La Seu?
What do you remember of your previous stage in La Seu?
¿Qué recuerdos tienes de vuestra venida a España?
What are your memories of your visit to Spain?
¿Qué recuerdos especiales, experiencias únicas o momentos increíbles pueden suceder con un automóvil?
What special memories, unique experiences or great moments could happen with a car?
¿Qué recuerdos tienes de las sesiones de grabación?
What are your memories of the recording sessions?
¿Qué recuerdos de Sri Lanka famosa?
What famous souvenirs of Sri Lanka?
¿Qué recuerdos de la infancia guardas de la Navidad?
What are your childhood memories of Christmas?
Palabra del día
el hombre lobo