Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que, ¿qué pasa contigo y ese vecino Ben, ¿eh? | So, what's up with you and that neighbor Ben, huh? |
Ahora en serio, ¿qué pasa contigo y mi hermana? | Now seriously, what's up with you and my sister? |
Pero desde que hablamos, ¿qué pasa contigo y Julia? | But since we're chatting, what's up with you and Julia? |
Está bien, Fusco, ¿qué pasa contigo y con tu caja? | Okay, Fusco, what's up with you and your box? |
Oye, Elliot, ¿qué pasa contigo y esa chica? | Say, Elliot, what's going on with you and that girl? |
Entonces, ¿qué pasa contigo y Tommy, de todos modos? | So, what is it with you and Tommy, anyway? |
Oye, ¿qué pasa contigo y el tipo ese de Martun? | Hey, uh, what is it with you and Martun's guy? |
¿Así que qué pasa contigo y tu nueva pandilla? | So what's up with you and the new posse? |
Esto es un interrogatorio, no un juicio, ¿qué pasa contigo? | This is an interrogation, not a trial. What is wrong with you? |
Vale, ¿qué pasa contigo y Anne Gibbs? | Okay, what's going on with you and Anne Gibbs? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!