Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y en esta fantasía tuya, ¿qué pasa con los niños? | And in this fantasy of yours, what happens to the children? |
Entonces, ¿qué pasa con las flores... alguna clase de ritual? | So then what's with the flowers... some kind of ritual? |
Sí, puedo ver, Pero ¿qué pasa con mi otro ojo? | Yeah, I can see, but what about my other eye? |
Oye, ¿qué pasa con esa expresión rara en tu cara? | Hey, what's with that strange expression on your face? |
Pero ¿qué pasa con la tercera, cuarta o quinta vez? | But what about the third, fourth or fifth time? |
Pero ¿qué pasa con las dependencias que estás usando ahora? | But what about the dependencies that you're using right now? |
¿Y qué pasa con Europa como Unión en este contexto? | And what about Europe as an Union in this context? |
Por el momento, debemos esperar qué pasa con el experimento. | For the moment, we must wait what happens with the experiment. |
Bien, ¿qué pasa con el número que Bugsy nos dio? | Okay, so what's happening with the number that Bugsy gave us? |
Por otro lado, ¿qué pasa con los países como México? | On the other hand, what happens in countries like Mexico? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!