Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué parte oscura de mí sacó a la luz?
And what dark part of me did it bring to light?
¿A qué parte de mi vida está llamando una farsa?
What part of my life are you calling a charade?
Otros síntomas dependen de qué parte del cuerpo está afectada.
Other symptoms depend on what part of the body is affected.
Pero decidir qué parte del comercio es perfecto para usted.
But decide which of the trading is perfect for you.
Y no importa qué parte de mí crees que eres...
And no matter what part of me you think you are...
Conjeture qué parte de la ecuación es una variable.
Guess what part of the equation is a variable.
Yo le pregunto qué parte de su cuerpo está enferma.
I ask him what part of his body is ill.
Dime exactamente qué parte de "está en una reunión"...
Tell me exactly what part of "he's in a meeting"
Sí, Señor Amán, ¿pero de qué parte del mundo?
Yes, Lord Haman, but from which part of the world?
¿Pero qué parte del sitio web consigue la mayor interacción?
But which part of the website gets the most engagement?
Palabra del día
el hombre lobo