Dice Claus que no parezco colombiano. - ¿Ah, en serio? ¿Y qué parece, según él?Claus says I don't look Colombian. - Oh, really? And what do you look like, according to him?
Mira esta foto vieja de Julio. ¿Qué parece? - ¿En esa ropa? Parece un hippie.Look at this old picture of Julio. ¿What does he look like? - Wearing those clothes? He looks like a hippie.
¿De qué está vestida Tamara? - ¿En serio? Vamos, ¿qué parece? ¡Es obvio!What is Tamara dressed as? - Really? Come on, what does she look like? It's obvious!
¿Qué es eso? - ¿Qué parece, Lloyd? Es una cerveza. Te la ordené cuando estabas en el baño.What's that? - What does it look like, Lloyd? It's a beer. I ordered it for you while you were in the bathroom.
No le voy a decir qué parece en esa foto porque no quiero ofenderlo.I'm not going to say to you what you look like in that picture because I don't want to offend you.
Se supone que Pancho está disfrazado de pirata. - Pues no sé qué parece vestido así, pero definitivamente no es un pirata.Pancho is supposed to be dressed as a pirate. - Well, I don't know what he looks like dressed like that, but it's certainly not a pirate.
Mira a Angustias. Dime qué parece en ese vestido. - Honestamente, parece un pingüino.Look at Angustias. Tell me what she looks like in that dress. - Honestly, she looks like a penguin.
Señora, esto no es lo que cree. - ¿Ah, no? Pues te voy a decir qué parece. Parece que estuvieras tratando de robarte mi bicicleta.Ma'am, this is not what you think it is - Oh, really? Because I'm going to tell you what it looks like. It looks like you were trying to steal my bike.
Le doy $5 a la primera persona que me diga qué parece Juliana con ese sombrero.I'll give $5 to the first person to tell me what Juliana looks like with that hat.