qué mamón

qué mamón(
keh
 
mah
-
mohn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(usado para referirse a un hombre despreciable)
a. what a bastard
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Tu marido controla tus llamadas de teléfono? ¡Qué mamón!Is your husband checking your phone calls? What a bastard!
b. what a dick
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Mi jefe piensa que la licencia por maternidad debería ser más corta. - Qué mamón.My boss thinks maternity leave should be shorter. - What a dick.
2.
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(usado para referirse a un hombre estúpido)
a. what a dumbass
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
No me puedo creer que el inspector fiscal se tragara tu explicación. ¡Qué mamón!I can't believe the tax inspector fell for your explanation. What a dumbass!
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(usado para referirse a un hombre o una cosa fastidiosos)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. what a pain in the ass
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿Quién te llama ahora? - ¡Es Efraín otra vez! ¡Qué mamón!Who's calling you now? - It's Efrain again! What a pain in the ass!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce qué mamón usando traductores automáticos
Palabra del día
disfrazarse