Se nos estropeó el carro justo el día antes de irnos de vacaciones. - ¡Qué mala pata!Our car broke down just the day before we were going on vacation. - That's rough!
¡Qué mala pata! De las diez preguntas del examen, cinco eran de la única unidad que no había estudiado. Voy a reprobar.What a bummer! Of the ten questions in the exam, five were from the only unit I hadn't studied. I'm going to fail.
¡Qué mala pata! Las personas que estaban justo delante de nosotros en la cola compraron las últimas entradas para la película.How unlucky! The people who were right in front of us in line bought the last tickets for the movie.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tan intelectuales como son ellos, qué mala pata tuvieron con sus hijos. Ninguno quiso estudiar una carrera.As intellectual as they are, they were really unlucky with their kids. None of them wanted to do a degree.
¡Qué mala pata tengo siempre con los hombres! Me enamoro de los que no se enamoran de mí.I'm always so unlucky with men! I fall in love with those who don't fall in love with me.