qué mala leche
- Diccionario
qué mala leche
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (qué mala suerte) (Argentina)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
a. that's rough (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Nos quedamos sin gasolina. - ¡Qué mala leche! ¿Qué hacemos ahora?We're out of gas. - That's rough! What do we do now?
b. that's too bad (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Lo siento, ya no nos queda ese vestido en su talla. - ¡Qué mala leche!Sorry, we don't have that dress in your size anymore. - That's too bad!
c. what a bummer (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Se me estropeó la caldera en domingo y nadie quería venir a arreglarla. - ¡Qué mala leche!My boiler broke down on a Sunday and no one wanted to come fix it. - What a bummer!
d. that sucks (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Perdí el autobús por un minuto. - ¡Qué mala leche!I missed the bus by just one minute. - That sucks!
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Qué mala leche romperse el brazo justo el día antes de irse de vacaciones.It's terribly unlucky to break your arm right the day before you're going on vacation.
Qué mala leche tiene Sarah. Le cancelaron el vuelo y no va a poder llegar a tiempo a su propia fiesta de cumpleaños.Sarah really has terrible luck. Her flight got cancelled and now she won't arrive on time to her own birthday party.
2. (coloquial) (qué mala idea)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. that's so mean
¿De verdad te dijo que estabas gorda? - ¡Qué mala leche! No le hagas caso. Estás estupenda.Did he really tell you you were fat? - That's so mean! Don't listen to him. You look great.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce qué mala leche usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!