qué mala leche

qué mala leche
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(qué mala suerte)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
a. that's rough
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Nos quedamos sin gasolina. - ¡Qué mala leche! ¿Qué hacemos ahora?We're out of gas. - That's rough! What do we do now?
b. that's too bad
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Lo siento, ya no nos queda ese vestido en su talla. - ¡Qué mala leche!Sorry, we don't have that dress in your size anymore. - That's too bad!
c. what a bummer
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Se me estropeó la caldera en domingo y nadie quería venir a arreglarla. - ¡Qué mala leche!My boiler broke down on a Sunday and no one wanted to come fix it. - What a bummer!
d. that sucks
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Perdí el autobús por un minuto. - ¡Qué mala leche!I missed the bus by just one minute. - That sucks!
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Qué mala leche romperse el brazo justo el día antes de irse de vacaciones.It's terribly unlucky to break your arm right the day before you're going on vacation.
Qué mala leche tiene Sarah. Le cancelaron el vuelo y no va a poder llegar a tiempo a su propia fiesta de cumpleaños.Sarah really has terrible luck. Her flight got cancelled and now she won't arrive on time to her own birthday party.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(qué mala idea)
a. that's so mean
¿De verdad te dijo que estabas gorda? - ¡Qué mala leche! No le hagas caso. Estás estupenda.Did he really tell you you were fat? - That's so mean! Don't listen to him. You look great.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce qué mala leche usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com