Esto es importante porque pueden criticarte y mencionarte qué hiciste bien. | This is important because they can provide you with criticism and things you did good. |
Si todavía no lo sientes, recuerda situaciones y piensa en qué hiciste bien aquella vez y deja que ese sentimiento de orgullo y felicidad camine contigo. | If you don't feel it yet, recall something you did well in the past, and fills you with deserved pride, let that feeling carry you into the room. |
¿Qué hiciste bien para mirarme fijamente de esa forma? | What did you do right to glare at me like that? |
¿Qué hiciste bien? ¿Qué podrías hacer mejor la próxima vez? | How did the team play? What did you do well? What could you do better next time? |
Supongo que hiciste bien, en no vender y aceptar el dinero. | I suppose you're right, not selling up and taking the money. |
Es lo único que hiciste bien aquí. | It's the only thing you did well here. |
Vine hoy para decirte que hiciste bien. | I came here today to tell you that you were right. |
¿Por qué no dejas que sea un recordatorio de lo que hiciste bien? | Why don't you let it be a reminder of what you did right? |
Oh, sí, creo que hiciste bien. | Oh, yeah, I think you were right. |
Eso, que hiciste bien en comprar el marrón, que te convenía mejor. | That you did well to buy the brown one, it suits you better. |
